Lettre de Soumensac : 50éme numéro
Premier bilan:
Depuis en juin 2006, il y a un an, la lettre de Soumensac a été lue par 2500 visiteurs uniques. En 2006, le nombre de visiteurs uniques était de d'environ 200 par mois. En 2007, ce nombre a dépassé les 300 avec un pic de 451 visiteurs en avril 2007. Ce mois-ci a connu une forte actualité : résultats de l'élection présidentielle, reportages sur un graveur américain David Richardson, un peintre Monique Sauvegrain et présentation de cartes postales anciennes de la commune.
83 articles ont été publiés depuis l'origine. Un bon article peut générer une cinquantaine de visiteurs immédiatement soit environ 125 lecteurs. L'article des enfants de l'école a eu un très bon score en terme de lecteurs.
Le blog s'est aussi internationalisé avec des abonnés au Danemark, en Allemagne, aux Etats-Unis et au Royaume-Uni.
De nouveaux journalistes sont venus renforcer le blog, notamment les enfants de l'école. Qu'ils soient tous ici remerciés.
Toutes les bonnes volontés sont chaleureusement accueillies. Envoyez photos, articles, avis, remarques, pétitions, textes...
Nous souhaitons aussi que le blog devienne un lieu de débat par exemple à l'occasion de la publication de la carte communale.
Inscrivez-vous, participez, faites-vous connaître
21 juin 2007
Carte communale
A Point of View
Un point de vue
by
de Robert White
The Carte Communale is to be revised for the next 10 year period. I visited the Mairie yesterday to see the plans. Our Mayor and the municipal council have opted (as our elected representation) to try and increase the population of the commune from 217 to 390 within that period by designating new areas of the commune for construction. 64 individual building plots are indicated at present in two key groups; enlargement of existing hamlets and creation of an entirely new hamlet at Gassac Bas/Nebout.
Le Carte Communale doit être mise à jour pour les dix prochaines années. Je me suis rendu hier à la Mairie pour voir les plans. Notre Maire et le conseil municipal (représentation élue) ont choisi d'essayer d’augmenter la population de la commune de 217 à 390 personnes au cours de cette période en proposant de nouveaux secteurs de la commune ouverts à la construction : 64 parcelles de terrain sont indiquées actuellement dans deux groupes principaux ; agrandissement des hameaux existants et création d'une hameau entièrement nouveau à Gassac Bas/Nebout.
Soumensac has a unique charm which attracted us to the commune (more than six years ago) and serves to attract many visitors for the gites and summer markets. Any future development in the commune should respect and strive to reinforce this character.
Soumensac a un charme unique qui nous a attiré dans la commune (il y a plus de six ans) et continue d’attirer beaucoup de visiteurs pour les gîtes et marchés d'été. N'importe quelle future opération immobilière dans la commune devrait respecter et tâcher de renforcer ce caractère.
Recent developments of debatable architectural value already threaten to dilute our essential character, and serve as a warning that more care needs to be employed in devising future schemes.
Des constructions récentes d’une valeur architecturale discutable menacent déjà d‘altérer la qualité de l’environnement et sont autant d'avertissements pour que le plus grand soin soit apporté à la conception des projets futurs.
Enlarging the existing satellite hamlets is a sound idea in principle; if the commune needs enlarging.
Agrandir les hameaux satellites existants est une bonne idée en principe ; si la commune a besoin de s’agrandir.
The creation of a new hamlet from scratch also has some merit, however 38 of the proposed building plots are sited at Gassac Bas, between le Fort and Nebout in a scheme proposed by a developer from outside the commune.
La création d'un nouveau hameau, à partir de zéro, a également un certain intérêt même si 38 de ces nouvelles parcelles de terrain proposées à la construction situées à Gassac-Bas, entre le Fort et Nebout, dans le cadre d’une opération immobilière proposé par un promoteur extérieur à la commune me préoccupe. Je crains qu'il y ait quelques difficultés de fond avec cet aspect du plan qui, dans le long terme, n'augmentera pas significativement la population permanente de la commune.
The wrong situation. In my view the new development is in the wrong place both in terms of its high impact visually on the approach from the lake, and of its proximity to the duck farming at le Fort which is likely to create a permanent future discomfort for the residents, given the prevailing wind directions and topographic situation. (Standard guidelines on the separation zone have been applied and are clearly inappropriate in this case, the houses may be permanent or secondary homes for the purchasers).
Une mauvaise localisation. De mon point de vue, la promotion immobilière envisagée est située à un endroit inapproprié pour deux raisons : d’une part en raison de l’impact visuel fort sur l'approche du lac, et d’autre part à cause de la proximité de l'élevage de canard du Fort qui est susceptible de créer une gêne permanente pour les futurs résidents, étant donné la direction des vents dominants et la situation topographique. Des directives standard sur la zone de séparation ont été appliquées et sont clairement inadéquates dans ce cas-ci ; les maisons pouvant être des résidences permanentes ou secondaires pour les acheteurs.
Soumensac's identity is the fundamental issue, if we spoil it in our efforts to improve it we will lose something very special. A successful carte communale will allow for evolution by degrees, sustainable and appropriate growth; large developments by their very nature immediately alter the equilibrium, risk dividing the community, and cannot be supported by the present infrastructure.
C'est l'identité de Soumensac qui est en cause, si nous l'abîmons dans nos efforts de l'améliorer nous perdrons quelque chose de rare. Une carte communale réussie se fera par une évolution progressive, une croissance maîtrisée et adaptée ; les grandes opérations immobilières, par leur nature même, changeront immédiatement l'équilibre, risqueront de diviser la communauté et ne peuvent pas se faire en s’appuyant sur l'infrastructure actuelle.
The punchline here is that the Carte Communale accepts that the growth will be of a majority migrant nature (of which 80% is British!) .
L’ironie de l’affaire, c’est que la carte Communale suppose que la croissance se fera essentiellement au moyen de flux migratoires qui sont britanniques à 80 % ! .
La Blancharde, 20 Juin 2007
A Point of View
Un point de vue
by
de Robert White
The Carte Communale is to be revised for the next 10 year period. I visited the Mairie yesterday to see the plans. Our Mayor and the municipal council have opted (as our elected representation) to try and increase the population of the commune from 217 to 390 within that period by designating new areas of the commune for construction. 64 individual building plots are indicated at present in two key groups; enlargement of existing hamlets and creation of an entirely new hamlet at Gassac Bas/Nebout.
Le Carte Communale doit être mise à jour pour les dix prochaines années. Je me suis rendu hier à la Mairie pour voir les plans. Notre Maire et le conseil municipal (représentation élue) ont choisi d'essayer d’augmenter la population de la commune de 217 à 390 personnes au cours de cette période en proposant de nouveaux secteurs de la commune ouverts à la construction : 64 parcelles de terrain sont indiquées actuellement dans deux groupes principaux ; agrandissement des hameaux existants et création d'une hameau entièrement nouveau à Gassac Bas/Nebout.
Soumensac has a unique charm which attracted us to the commune (more than six years ago) and serves to attract many visitors for the gites and summer markets. Any future development in the commune should respect and strive to reinforce this character.
Soumensac a un charme unique qui nous a attiré dans la commune (il y a plus de six ans) et continue d’attirer beaucoup de visiteurs pour les gîtes et marchés d'été. N'importe quelle future opération immobilière dans la commune devrait respecter et tâcher de renforcer ce caractère.
Recent developments of debatable architectural value already threaten to dilute our essential character, and serve as a warning that more care needs to be employed in devising future schemes.
Des constructions récentes d’une valeur architecturale discutable menacent déjà d‘altérer la qualité de l’environnement et sont autant d'avertissements pour que le plus grand soin soit apporté à la conception des projets futurs.
Enlarging the existing satellite hamlets is a sound idea in principle; if the commune needs enlarging.
Agrandir les hameaux satellites existants est une bonne idée en principe ; si la commune a besoin de s’agrandir.
The creation of a new hamlet from scratch also has some merit, however 38 of the proposed building plots are sited at Gassac Bas, between le Fort and Nebout in a scheme proposed by a developer from outside the commune.
La création d'un nouveau hameau, à partir de zéro, a également un certain intérêt même si 38 de ces nouvelles parcelles de terrain proposées à la construction situées à Gassac-Bas, entre le Fort et Nebout, dans le cadre d’une opération immobilière proposé par un promoteur extérieur à la commune me préoccupe. Je crains qu'il y ait quelques difficultés de fond avec cet aspect du plan qui, dans le long terme, n'augmentera pas significativement la population permanente de la commune.
The wrong situation. In my view the new development is in the wrong place both in terms of its high impact visually on the approach from the lake, and of its proximity to the duck farming at le Fort which is likely to create a permanent future discomfort for the residents, given the prevailing wind directions and topographic situation. (Standard guidelines on the separation zone have been applied and are clearly inappropriate in this case, the houses may be permanent or secondary homes for the purchasers).
Une mauvaise localisation. De mon point de vue, la promotion immobilière envisagée est située à un endroit inapproprié pour deux raisons : d’une part en raison de l’impact visuel fort sur l'approche du lac, et d’autre part à cause de la proximité de l'élevage de canard du Fort qui est susceptible de créer une gêne permanente pour les futurs résidents, étant donné la direction des vents dominants et la situation topographique. Des directives standard sur la zone de séparation ont été appliquées et sont clairement inadéquates dans ce cas-ci ; les maisons pouvant être des résidences permanentes ou secondaires pour les acheteurs.
Soumensac's identity is the fundamental issue, if we spoil it in our efforts to improve it we will lose something very special. A successful carte communale will allow for evolution by degrees, sustainable and appropriate growth; large developments by their very nature immediately alter the equilibrium, risk dividing the community, and cannot be supported by the present infrastructure.
C'est l'identité de Soumensac qui est en cause, si nous l'abîmons dans nos efforts de l'améliorer nous perdrons quelque chose de rare. Une carte communale réussie se fera par une évolution progressive, une croissance maîtrisée et adaptée ; les grandes opérations immobilières, par leur nature même, changeront immédiatement l'équilibre, risqueront de diviser la communauté et ne peuvent pas se faire en s’appuyant sur l'infrastructure actuelle.
The punchline here is that the Carte Communale accepts that the growth will be of a majority migrant nature (of which 80% is British!) .
L’ironie de l’affaire, c’est que la carte Communale suppose que la croissance se fera essentiellement au moyen de flux migratoires qui sont britanniques à 80 % ! .
La Blancharde, 20 Juin 2007
20 juin 2007
Fête de la Musique
Samedi 23 juin à 20 h à Soumensac : fête de la musique.
On retrouvera sur les places de Soumensac 2 orchestres déjà présents l'année dernière et maintenant célèbres dans des genres différents de musique : un orchestre de jazz le Middle jazz trio qui vous rejouera tous les standards français ou américains et un orchestre Pop-Rock : les tourist's pour les plus jeunes.
Il y en aura pour tous les âges et pour tous les goûts. Vous pourrez ausi déguster les spécialités du marché gourmand avec les producteurs de plaisir des saveurs : canard, assiettes garnies, frites, desserts, patisseries, sorbets... arrosé bien évidemment de Côte de Duras (à consommer avec modération)
Tous à Soumensac samedi soir. Que la fête continue.
Carte Communale
Le Conseil municipal a examinée lors de sa réunion du 13 avril dernier la carte communale.
Une enquête public est ouverte depuis le 14 juin. Mme martine GINESTET a été désignée commissaire enquêteur. 2 réunions se sont déjà tenues. Mme Ginestet recevra encore en mairie les mardi 26/06/07 et Jeudi 28/06/07 de 14h à 17h.
Cette démarche, initiée par la municipalité, permet à l'ensemble des citoyens de faire part de leur remarques et de les faire consigner sur le registre d'enquête déposé en mairie.
C'est l'occasion de favoriser le développement agricole et touristique du village tout en préservant sa qualité environnementale et architecturale à laquelle les habitants sont attachés et qui font l'attrait du bourg et de ses hameaux. Il n'est pas besoin d'insister sur l'importance de ce document qui va fixer pour les années à venir le cadre du développement du village, de ses hameaux et arrêter les différentes zones : zones d'activité, zones d'habitation, zones protégées, etc. C'est un moment de vie démocratique qu'il ne faut pas laisser passez si l'on ne veut pas regretter demain des choix qui nous sont aujourd'hui proposés.
Si vous avez des observations, vous pouvez ausi utiliser ce blog pour en faire part aux autres et entamer un débat public toujours nécessaire sur les points qui vous semblent le mériter. Vous pouvez vous exprimer de façon anonyme ou publique.
Le Conseil municipal a examinée lors de sa réunion du 13 avril dernier la carte communale.
Une enquête public est ouverte depuis le 14 juin. Mme martine GINESTET a été désignée commissaire enquêteur. 2 réunions se sont déjà tenues. Mme Ginestet recevra encore en mairie les mardi 26/06/07 et Jeudi 28/06/07 de 14h à 17h.
Cette démarche, initiée par la municipalité, permet à l'ensemble des citoyens de faire part de leur remarques et de les faire consigner sur le registre d'enquête déposé en mairie.
C'est l'occasion de favoriser le développement agricole et touristique du village tout en préservant sa qualité environnementale et architecturale à laquelle les habitants sont attachés et qui font l'attrait du bourg et de ses hameaux. Il n'est pas besoin d'insister sur l'importance de ce document qui va fixer pour les années à venir le cadre du développement du village, de ses hameaux et arrêter les différentes zones : zones d'activité, zones d'habitation, zones protégées, etc. C'est un moment de vie démocratique qu'il ne faut pas laisser passez si l'on ne veut pas regretter demain des choix qui nous sont aujourd'hui proposés.
Si vous avez des observations, vous pouvez ausi utiliser ce blog pour en faire part aux autres et entamer un débat public toujours nécessaire sur les points qui vous semblent le mériter. Vous pouvez vous exprimer de façon anonyme ou publique.
11 juin 2007
Résultat des élections à Soumensac
PARTI SOCIALISTE Gérard GOUZES
18,92 % 21 voix
PARTI COMMUNISTE Raymond GIRARDI
5,41 % 6 voix
FN Claudine VAUCHOT
2,70 % 3 voix
EXG Gérard MOREL
1,80 % 2 voix
CPNT Céline BARDIN
1,80 % 2 voix
REG Pèire BOISSIERE
0,90 % 1 voix
ECO Benoît MATHEVET
0,90 % 1 voix
ECO Christophe PETIT
0,90 % 1 voix
DIV Janine RAYMOND
0,00 % 0 voix
EXG Françoise CELERIER
0,00 % 0 voix
MPF Sylvie DE RUGY
0,00 % 0 voix
1er tour des législatives dimanche 9 juin :
Inscrits : 181
Votants : 112 ; 61,88 %
Abstentions : 69 ; 38,12 %
Blancs et nuls : 1 ; 0,89 %
Exprimés : 111 ; 99,11 %
Sources: Ministère de l'Intérieur
PARTI SOCIALISTE Gérard GOUZES
18,92 % 21 voix
PARTI COMMUNISTE Raymond GIRARDI
5,41 % 6 voix
FN Claudine VAUCHOT
2,70 % 3 voix
EXG Gérard MOREL
1,80 % 2 voix
CPNT Céline BARDIN
1,80 % 2 voix
REG Pèire BOISSIERE
0,90 % 1 voix
ECO Benoît MATHEVET
0,90 % 1 voix
ECO Christophe PETIT
0,90 % 1 voix
DIV Janine RAYMOND
0,00 % 0 voix
EXG Françoise CELERIER
0,00 % 0 voix
MPF Sylvie DE RUGY
0,00 % 0 voix
07 juin 2007
Disparition d'André DAVID
André David s'est éteint le 5 juin à l'âge de 85 ans.
Un hommage lui sera rendu vendredi 8 juin 2007 à 16h30 au funérarium des Batignolles 1, boulevard du Général Leclerc à Clichy (Hauts de Seine).
Ses obsèques auront lieu à Soumensac (Lot et Garonne) le 9 juin 2007. Le convoi partira à 16h30 de sa maison.
Né en 1922 à Alger, André David a reçu une double formation musicale et universitaire. Diplômé du Conservatoire National de Montpellier (premier prix de piano à l'unanimité) (1942). Docteur en médecine (Paris) (1949). Élève de Maurice le Boucher et Noël Gallon, il a étudié le piano, l'écriture et la composition musicale qu'il a toujours considérés comme inséparables.
Son langage musical s'articule sur des blocs harmoniques qui mettent en valeur les ressources techniques des instruments. Il se caractérise par une diversité des couleurs sonores, un relief mis en valeur par les les oppositions et les alternances des tensions, des rythmes, des nuances. Il a adopté les principes de l'atonalité sans renoncer à l'efficacité de certaines ressources traditionnelles (France-Yvonne Bril).
Il a écrit de nombreuses œuvres pour le piano et la musique de chambre : Expression2, Ecart, Madiganae, Quadrimania, Trois petites pièces (dont Soumen, évocation de son village de Soumensac), des groupements originaux, tels que piano/harmonica, quintette à vents, quatuor de guitares ou 10 instruments (Décan), de la musique symphonique Ortive dont la première audition a eu lieu aux États-Unis, une cantate le Chêne de lumière sur un texte de Pierrette Germain et un opéra Rodolphe (livret de Jacques Grasswill), représenté à La Rochelle et Niort en 2002.
Son langage musical s'articule sur des blocs harmoniques qui mettent en valeur les ressources techniques des instruments. Il se caractérise par une diversité des couleurs sonores, un relief mis en valeur par les les oppositions et les alternances des tensions, des rythmes, des nuances. Il a adopté les principes de l'atonalité sans renoncer à l'efficacité de certaines ressources traditionnelles (France-Yvonne Bril).
Il a écrit de nombreuses œuvres pour le piano et la musique de chambre : Expression2, Ecart, Madiganae, Quadrimania, Trois petites pièces (dont Soumen, évocation de son village de Soumensac), des groupements originaux, tels que piano/harmonica, quintette à vents, quatuor de guitares ou 10 instruments (Décan), de la musique symphonique Ortive dont la première audition a eu lieu aux États-Unis, une cantate le Chêne de lumière sur un texte de Pierrette Germain et un opéra Rodolphe (livret de Jacques Grasswill), représenté à La Rochelle et Niort en 2002.
André David avait été fait chevalier des Arts et Lettres.
Catalogue des principales oeuvres :
Trois mélodies Piano et voix : Humnos (Poème d'Eva Norvska) (1975), Le pas passé, Regard d'aube (Poèmes de Pierrette Germain) (1978)
Expression 2 piano 4 mains) Editions Fuzeau (1981)
Ecart piano seul Editions Choudens (1984)
Anaglyphe Piano et Violon Editions Fuzeau (1985)
Ballade à deux Piano et basson Editions Billaudot - (Collection Panorama) (1985)
Décan piano à quatre mains, quatuor à cordes, flûte, clarinette en sib, contrebasse, percussion (1986)
Trois petites pièces (Soumen. Graine. Granitelle) Editions CPEA (1987)
Trio à cordes (1987)
Naufrage ondes Martenot, piano, percussion et récitant ad lib. (Texte de Henri Heine traduit par G. de Nerval) (1988)
Naufrage orgue, violon et récitant ad lib. (1988)
Ortive orchestre symphonique (2.2.2.2/ 4.2.2.1/ timb. - perc.) (1988)
Monisme Violon seul (1989) Création par Alexis Galpérine Paris
Sciophonie Quatuor à cordes et piano (1990)
Madiganae piano seul Editions CPEA (1990)
Rai Piano et violoncelle (1991)
Rai Version pour orchestre à cordes (1991)
Panlogue Piano et harmonica de concert (ou flûte) Editions Notissimo (1991)
La mère et le roi soprano, piano et quatuor à cordes (texte de Pierrette Germain) (1993)
Quinterna Cinq guitares, violon, contrebasse et percussion (1994)
Eunode Concerto pour piano et ensemble instrumental (cl. en sib, saxo en sib, cor en fa, quintette à cordes) (1994)
Heliades piano, trompette, saxo en mib et percussion (1995)
Rai II version pour orchestre symphonique ( 1996)
Le chêne de lumière cantate pour soprano, baryton et récitant, orchestre symphonique, orgue et chœurs (Texte de Pierrette Germain) (1996)
Quadrimania piano 4 mains Editions Notissimo (1997)
Quaterna Quatre guitares (1997)
Spinelle Piano et Flûte à bec alto Editions Billaudot - (Collection Panorama) (1997)
Eoly Quintette de Cuivres Editions Notissimo (1998)
Tempo del trio Piano, violon et violoncelle Editions Notissimo (1999)
Profil d'orgues trois orgues (1999)
Rodolphe opéra en trois actes pour soli, chœurs et orchestre (Livret de Jacques Grasswill) (2001)
Fil à fil choeur sur un texte de Pierrette Germain (2007)
Foliane orgue et récitant sur un texte de Pierette Germain (2007)
Enregistrements :
Expression II Vinyl 33 tours REM 11016.XT
Trois mélodies Piano et voix : Humnos (Poème d'Eva Norvska) (1975), Le pas passé, Regard d'aube (Poèmes de Pierrette Germain) (1978)
Expression 2 piano 4 mains) Editions Fuzeau (1981)
Ecart piano seul Editions Choudens (1984)
Anaglyphe Piano et Violon Editions Fuzeau (1985)
Ballade à deux Piano et basson Editions Billaudot - (Collection Panorama) (1985)
Décan piano à quatre mains, quatuor à cordes, flûte, clarinette en sib, contrebasse, percussion (1986)
Trois petites pièces (Soumen. Graine. Granitelle) Editions CPEA (1987)
Trio à cordes (1987)
Naufrage ondes Martenot, piano, percussion et récitant ad lib. (Texte de Henri Heine traduit par G. de Nerval) (1988)
Naufrage orgue, violon et récitant ad lib. (1988)
Ortive orchestre symphonique (2.2.2.2/ 4.2.2.1/ timb. - perc.) (1988)
Monisme Violon seul (1989) Création par Alexis Galpérine Paris
Sciophonie Quatuor à cordes et piano (1990)
Madiganae piano seul Editions CPEA (1990)
Rai Piano et violoncelle (1991)
Rai Version pour orchestre à cordes (1991)
Panlogue Piano et harmonica de concert (ou flûte) Editions Notissimo (1991)
La mère et le roi soprano, piano et quatuor à cordes (texte de Pierrette Germain) (1993)
Quinterna Cinq guitares, violon, contrebasse et percussion (1994)
Eunode Concerto pour piano et ensemble instrumental (cl. en sib, saxo en sib, cor en fa, quintette à cordes) (1994)
Heliades piano, trompette, saxo en mib et percussion (1995)
Rai II version pour orchestre symphonique ( 1996)
Le chêne de lumière cantate pour soprano, baryton et récitant, orchestre symphonique, orgue et chœurs (Texte de Pierrette Germain) (1996)
Quadrimania piano 4 mains Editions Notissimo (1997)
Quaterna Quatre guitares (1997)
Spinelle Piano et Flûte à bec alto Editions Billaudot - (Collection Panorama) (1997)
Eoly Quintette de Cuivres Editions Notissimo (1998)
Tempo del trio Piano, violon et violoncelle Editions Notissimo (1999)
Profil d'orgues trois orgues (1999)
Rodolphe opéra en trois actes pour soli, chœurs et orchestre (Livret de Jacques Grasswill) (2001)
Fil à fil choeur sur un texte de Pierrette Germain (2007)
Foliane orgue et récitant sur un texte de Pierette Germain (2007)
Enregistrements :
Expression II Vinyl 33 tours REM 11016.XT
Anaglyphe ; Rai ; Ecart et Naufrage Annie Jodry, violon ; Jacques Wiederker, violoncelle ; Geneviève Ibanez et André David, piano, ensemble 3/2 (Ch. Simonin, J. Henri-Dufresnois, J. Fessard) et Pierrette Germain, récitante. CD REM311235 (1994)
Le Chêne de lumière Fusako Kondo, soprano ; Hervé Hennequin, baryton. ; Rodrigue Souweine, récitant ; Françoise Levéchin, orgue, chœurs et orchestre de l'E.N.M. de Fresnes, Direction : Jean-Jacques Werner CD REM311324 (1998)
Musique de chambre avec clavier : Décan ; Héliades ; Profils d’orgues Geneviève Ibanez, piano ; F Levéchin-Gangloff, orgue ; solistes de l’orchestre Léon Barzin, direction Jean-Jacques Werner ; Pascal Clarhaut, trompette ; Marc Sieffert, saxophone alto ; Christine marchais, piano ; Jean Fessard, percussions ; Pierrick Antoine, petit orgue ; André David, orgue de chœur CD MA051201 (2005)
Inscription à :
Articles (Atom)